I've translated most of the text from german into english
regards.,
John
Märklin
"Wir hängen auch bei Arcandor drin"
Der Insolvenzverwalter von Märklin, Michael Pluta, über die Suche nach Investoren und die Risiken für Anleger.
Michael Pluta sucht über eine Investmentbank jetzt auch nach Interessenten im Ausland. -
Herr Pluta, wie geht’s Märklin? Mr. Pluto, how is Märklin performing ?
Ich bin sehr zufrieden, wir sind im Plan. Wir haben einen normalen Auftragseingang, und wir werden in diesem Jahr schwarze Zahlen schreiben – wenn man die insolvenzbedingten Kosten etwa für Sozialpläne und Abfindungen abzieht.
I'm very satisfied and we are on track.
We have steady orders und we will be able to get into the black this year without the insolvency costs.
Also wird es Märklin Weihnachten noch geben?
Will Märklin still be here at Christmas ?
Ja, selbstverständlich.
Definitely
Und die Ersatzteile auch?
and the Spareparts aswell ?
Natürlich. In Deutschland gibt es den Irrglauben, dass die Insolvenz das Ende bedeutet. Das ist Unsinn, aber man kriegt das aus den Köpfen nicht raus. Dabei haben wir in Deutschland das beste Insolvenzrecht von ganz Europa.
Naturally. In Germany, there is this crazy thought, Insolvency is the end.
this is totally insane but people are intrenched with the idea.
the insolvencelaw are the best in Europe.
Wie lange könnte Märklin noch in der Insolvenz bleiben? Die Mitarbeiter bekommen ja kein Insolvenzgeld von der Bundesagentur für Arbeit mehr.
How long can Märklin stay in insolvency ? Also the employees don't get any more insolvency wages for their work.
Theoretisch ewig. Die Gehälter für unsere Mitarbeiter verdienen wir jetzt selbst, also gibt es keinen unmittelbaren Handlungsdruck. Aber das ist natürlich nicht das Ziel. Wir suchen einen Käufer.
Theorectical forever. We are paying the employees, so there is no presure from the industry., however this is not our goal, we are seeking a buyer.
Wieso können Sie mit dem Bau von Modelleisenbahnen Geld verdienen, während die früheren Eigentümer jahrelang Verluste gemacht haben?
How come you can earn money from producing modeltrains when the previous Owners year after year losses occured ?
Zu den früheren Eigentümern möchte ich mich nicht äußern. Ich sag Ihnen aber mal, was wir gemacht haben. Wir haben zwar auch Stellen bei unseren Mitarbeitern gestrichen, aber wir haben vor allem in der Spitze abgebaut. Sie kennen doch den Spruch von den vielen Köchen. Wir haben jetzt nur noch einen Chefkoch, den Dr. Seitzinger, und sechs Hilfsköche in der Führung. Die leiten das Unternehmen. Vorher waren es drei Geschäftsführer und 14 Leute. Und die ganze Gruppe bekommt nur noch dann einen Bonus, wenn die Firma insgesamt einen Gewinn macht. Sonst nicht.
For the previous owners, I rather not comment.
However I'll tell you what we have done.
We have layed off some of the employees but mainly at the top end of executives.
You know the saying: too many cooks spoil the broth.
We have now 1 executive chef, Mr. Dr. Seitzinger and six offsider
Before there have been 3 and 14 associated offsiders.
the whole executives will get one bonus when the whole firm a profit shows. that's it.
War das früher anders?
Was this different before ?
Früher gab es Bonuszahlungen für alles Mögliche, nur nicht für den Gewinn. Es gab etwa Geld für die Planerreichung, wenn man genügend produziert hat, oder fürs Durchhalten. Ich habe den Eindruck, dass wir jetzt eine sehr gute Mannschaft haben. Alle bis auf Dr. Seitzinger und mich kommen aus dem Unternehmen, die kämpfen jetzt für die Weiterentwicklung der Firma.
Before it was bonus payment for all sorts of reasons, but anything linked to profits. Payments have been made for achieving planed goals or for getting through the plan.
I feel we have a very good team, Everyone except Mr. Dr. Seitzinger and myself, are from Märklin itself, fighting for the future and continuation of this company.
Hat Märklin Kunden durch die Insolvenz verloren?
Has Märklin lost Buyers because of the insolvency ?
Nein, niemand ist abgesprungen. Wir haben jetzt auch wieder einen großen Auftrag von Aldi für das Weihnachtsgeschäft bekommen.
No, no one has jumped the ship. We have again received a huge order from Aldi for the christmas season.
Angeblich soll es sieben Investoren geben, die sich für Märklin interessieren. Jetzt haben Sie die Investmentbank Close Brothers damit beauftragt, noch weitere mögliche Investoren anzusprechen. Sind Ihnen sieben nicht genug?
Apparently ther are 7 investors Märklin are interested in.
In meanwhile you have engaged Investment bank Close Brother to bring or search for more investors. Are 7 not enough for you ?
Ich möchte mir später nicht den Vorwurf anhören, dass der Prozess nicht professionell genug war. Daher beschäftigen wir einen Investmentbanker, der wie ein Makler die Investorensuche betreut. Das ist auch ein Zeit- und Mengenproblem.
I don't like to be accused later on, that the process was limited or not fully professional.
this is why we have engaged in an investmant banker, to be able to look after any ptpential investors.
It is also a time and volume problem for us.
Für wen?
For whom ?
Für jeden Investor braucht man mindestens eine Woche, dann benötigt jeder der möglichen Investoren noch zwei Wochen, um die Unterlagen mit seinem Wirtschaftsprüfer durchzugehen. Wenn wir das allein machen, können wir unseren Zeitplan nie einhalten.
For every investor we need atleast a week, than we need an other 2 weeks to go through all the papers to confirm that the are above board.
If we would do this ourselves we would'nt be able to keep a timeplan to execute a sale.
Wie sieht der aus?
How does it look ?
Ich wünsche mir, Märklin im August oder September verkaufen zu können. Aber wenn nicht, ist das auch nicht schlimm. Dann wird es halt Februar oder März.
I hope and wish, we will be able to sell Märklin by August or September but if not, which is'nt a bad omen, it will be February or March.
Rechnen Sie mit weiteren Investoren über die sieben bereits vorhandenen hinaus?
Are you anticipating to receive more than 7 investors ?
Ich erwarte nicht, dass noch 100 Interessenten dazu kommen. Vielleicht werden es noch ein paar, aber wir wollen den Prozess möglichst professionell begleiten. Die Investmentbank soll mögliche Investoren gezielt ansprechen – auch im Ausland. Bisher haben wir das nicht getan. Das Ganze dauert bestimmt noch zwei bis drei Monate.
I don't think so, that we will receive another 100 interested parties.
Maybe we'll get another 2 but we like to keep the process professional.
The investment bank will negotiate with investors, aswell from outside of Germany.
to date, we have'nt done this. the whole process will; be another 2 to 3 month.
Woher kommen die sieben Investoren?
Where do the 7 investors come from ?
Zu den derzeitigen Investoren äußern wir uns nicht.
We make no comment about the current investors.
Würden Sie Märklin auch wieder an einen Finanzinvestor verkaufen, nachdem der frühere Eigentümer Kingsbridge das Unternehmen in die Insolvenz getrieben hat?
would you sell Märklin again to a finance investor, after Kingsbridge drove it into insolvency ?
Ich will Märklin nur an jemanden verkaufen, der dauerhaft dabeibleiben will. Und der Entwicklungsmöglichkeiten für das Unternehmen aufzeigt. Das kann nicht ein Finanzinvestor sein, der nach drei Jahren wieder aussteigt. Geld wird bei der Auswahl des Käufers nicht alles sein.
I will sell Märklin only to such an investor, he who will stay with the firm and who shows interest and commitment for the future for this company.
It will be impossible for an investor to say good by after 3 years.
After we've decided who the buyer will be, money will not be everything.
Kann man das vertraglich festlegen?
Can you make this as a legal contract ?
Nein, aber man merkt den Interessenten schon an, was sie vorhaben.
No, but we will notice the intention the investor has shown.
Es gibt eine „Initiative Märklinhilfe“ – Fans, die Geld für eine Übernahme von Märklin sammeln …
A „Initiative Märklinhilfe“ exists, fans who collect money to operate Märklin
Da muss man sich fragen: Cui bono?
ONe would have to ask: Cui bono ?
Wem nutzt es?
Who would benefit from ?
Es gibt viele Frauen, die jetzt bei uns anrufen und fragen, ob sie ihrem Mann zu Weihnachten einen Anteilsschein schenken sollen und ob uns das nützt. Ich sage dann, wenn Sie Ihrem Mann und uns eine Freude machen wollen, kaufen Sie ihm lieber eine Lokomotive. Das ist das Erste. Das Zweite: Märklin ist unser Name. Und der Slogan „Rettet Märklin“ passt mir auch nicht. Wir brauchen keine Spenden. Märklin ist gerettet. Außerdem kann die Investition für die, die mitmachen, nach hinten los gehen.
We have many females, they telephone us and asking, if they could give a type of shareticket and if that would help Märklin.
I'll tell them, buy your husband a loco and you make us both happy.
this is the first point.
the second point is Märklin is our Logo and the slogan: "Rescue Märklin" doesn't impress me either.
We do not need any rescue package. Märklin has been rescued.
Also, the ones that continue to carry on with it, will start at the end.
Warum?
Why ?
Angenommen, bei der „Märklinhilfe“ kommen 100 Millionen Euro zusammen, aber wir verkaufen dann trotzdem an einen anderen, dann bekommen die Einzahler nicht ihre 100 Prozent zurück, sondern einen viel geringeren Teil. Das Minus kann zwischen zehn und 15 Prozent liegen. Da frage ich mich, wer hat die anderen zehn bis 15 Millionen Euro? Märklin sicherlich nicht.
Hypothetical speaking, with the "Märklin Rescue" 100 Million euros are collected but we will sell it regardless to another investor, than the Märklin Help investors will not get their 100 % back instead they'll get 10 or 15 % back, a substantial smaller amount.
And who has the other 10 to 15 Millions, definitely not Märklin.
Löst eine Insolvenz automatisch weitere Pleiten aus?
will the insolvency automatically wipe off any further debth ?
Wenn die Forderungsausfälle entsprechend hoch sind, ja. Nehmen Sie Arcandor. Da hängt Märklin auch mit 400 000 Euro drin, aber wir sind versichert und bekommen daher unser Geld. Wenn man keine Versicherung hat, kann man schon Probleme bekommen. Oder wenn Kunden in die Insolvenz gehen, dann brechen die Aufträge weg. Die Wirtschaftskrise führt dazu, dass nur die besten und kapitalkräftigsten Firmen durchhalten.
I'm not in a postion to translate this paragraph, not knowing the circumstances.
the following paragraphs are not particular related to Märklin's outcome, merely an overall view of and about insolvency firms and their policies.
Wenn sich die Insolvenzen häufen, wird es dann für die Insolvenzverwalter schwieriger, Investoren zu finden?
So ist das. Die Investoren haben eine größere Auswahl. Für die Insolvenzverwalter ist eine ausgeglichene Konjunktur besser. Früher hatten wir Unternehmen ein halbes Jahr in unserer Verwaltung, heute sind es ein bis fünf Jahre. Das Maximale, was ich hatte, waren sieben Jahre – das war eine Maschinenfabrik, die wir dann leider einstellen mussten.
Können Insolvenzverwalter zu Beginn der Insolvenz absehen, ob das Unternehmen eine Chance hat?
Häufig kann man das zu Beginn nicht absehen. Manchmal sagen wir, diese Firma können wir nicht verkaufen, und dann geht es doch. Im Softwarebereich und bei Erfindungen werden sogar zum Teil horrende Preise bezahlt.
Wie wichtig ist der Insolvenzverwalter für die Frage, ob eine Pleitefirma überlebt?
Der Verwalter ist die Schicksalsfigur der Insolvenz. An ihm hängt alles.
Werden gute Insolvenzverwalter knapp?
Nein. Auch wenn man bereits ein großes Mandat übernommen hat, hat man noch Kapazitäten. Wir arbeiten parallel an mehreren Verfahren. In unserer Kanzlei gibt es 230 Mitarbeiter. Für Märklin hatte ich anfangs acht eingesetzt, jetzt sind es noch drei. Man muss sehen, dass man sein Personal zurückfährt, damit das Unternehmen allmählich wieder aus eigener Kraft wirtschaften kann.
Das Interview führte Heike Jahberg.
Zur Person
DER VERWALTER
Michael Pluta (59) ist vereidigter Buchprüfer und Fachanwalt für Insolvenzrecht. Seine Kanzlei hat Standorte in 21 deutschen Städten, darüber hinaus gibt es noch Büros in Italien und Spanien.
MÄRKLIN
Firmengründer Theodor Friedrich Wilhelm Märklin hatte 1859 zunächst Puppenküchen gebaut. Heute ist Märklin mit einem Jahresumsatz von rund 120 Millionen Euro Europas größter Modellbahnhersteller. 2006 wurde das Familienunternehmen von den Finanzinvestoren Kingsbridge und Goldman Sachs vor der Pleite gerettet. Im Februar dieses Jahres rutschte Märklin endgültig in die Insolvenz.